학습

[고급영어/영자신문] A Carbon Calculation: How Many Deaths Do Emissions Cause? (뉴욕타임즈, 7/29)

노력형 곰돌이 2021. 7. 31. 07:32
반응형

https://www.nytimes.com/2021/07/29/climate/carbon-emissions-death.html

 

뭔가 회사를 다니면서 영어실력이 어느 정도 향상된 것은 사실이지만, 보다 근본적인 Upgrade를 위한 노력이 필요하다는 생각이 문득 들었습니다. 이에 따라 어떤 방식으로 영어공부를 하면 좋을지 고민을 해보던 중, 영자신문을 읽고, 뉴스를 듣는 방법이 낫겠다는 생각이 들더라구요.

 

그래서 이번 포스팅을 시작으로, 앞으로 시간이 생길 때마다 영자신문을 읽고, 해석 & 좋은 표현 정리를 해보고자 합니다. 많이 부족하겠지만, 영어학습을 원하는 분들이라면 조금 지켜봐주셔도 좋을 것 같습니다 :)

 

 

What is the cost of our carbon footprint — not just in dollars, but in lives?

- "금전적인 것뿐 아니라, 우리의 삶에서, 우리의 탄소 발자국의 대가는 무엇일까?" 

 

 

According to a paper published on Thursday, it is soberingly high, and perhaps high enough to help shift attitudes about how much we should spend on fighting climate change.

- "목요일에 발간된 논문에 따르면, 그 대가는 정신 나갈정도로 높고, 아마 우리로 하여금 기후 변화에 얼마나 투자를 해야할 것인지에 대한 태도를 바꾸게 할 정도일 것이다."

 

 

The new paper, published in the journal Nature Communications, draws on multiple areas of research to find out how many future lives will be lost as a result of rising temperatures if humanity keeps producing greenhouse gas emissions at high rates — and how many lives could be saved by cutting those emissions.

- "저널에 게재된 새로운 논문은 인류가 계속해서 온실가스를 높은 수준으로 생산한 결과로 얼마나 많은 목숨이 대가를 치룰지, 그리고 온실가스 감축을 통해 얼마나 많은 목숨을 구할 수 있는지 알아보기 위해 다양한 분야의 연구를 활용하고 있다."

 

 

Most of the deaths will occur in regions that tend to be hotter and poorer than the United States. These areas are typically less responsible for global emissions but more heavily affected by the resulting climate disasters.

- "미국보다 덥고, 더 가난한 지역에서 많은 사망자가 나올 것으로 보인다. 해당 지역들은 국제 온실가스 문제에 덜 관심을 가지고 있고, 더 큰 영향을 받고 있다."

 

 

Daniel Bressler, a Ph.D. candidate at Columbia University, calculated that adding about a quarter of the output of a coal-fired power plant, or roughly a million metric tons of carbon dioxide, to the atmosphere on top of 2020 levels for just one year will cause 226 deaths globally.

- "콜롬비아 대학교의 Daneil Bressler는 1년만에 2020년의 대기 상태에 석탄발전소 생산량의 1/4 또는 이산화탄소 약 100만톤을 추가 생산하게 된다면, 그럴 때마다 세계적으로 226명의 사망자가 생길 것이라고 계산했다"

 

 

By comparison, the lifetime emissions beyond 2020 levels of a handful of Americans (3.5, to be precise) will result in one additional heat-related death in this century.

- "2020년 수준 이상의 배출량은 이번 세기에 온난화 관련 추가 사망자를 야기할 수 있다."

 

 

Mr. Bressler also contrasted the effects of people in nations with big carbon footprints with those in smaller ones. While the carbon emissions generated by fewer than four Americans would kill one person, it would require the combined carbon dioxide emissions of 146.2 Nigerians for the same result. The worldwide average to cause that single death is 12.8 people.

- "Bressler는 탄소발자국 수준이 높은 나라와 작은 나라의 사람들에게 미치는 효과를 살펴보았다. 미국인 4명 이하에 의해 생기는 탄소 배출은 1명을 죽게 하지만, 같은 수치가 146.2명의 나이지리아인을 죽게 할 수 있다. 전세계 평균적으로는 12.8명이 죽게 된다고 보인다." 

 

 

The new paper builds on the work of William Nordhaus, a Nobel laureate who first determined what is known as the “social cost of carbon” — an economic tool for measuring the climate-related damage to the planet caused by each extra ton of carbon emissions. The concept has been a crucial part of policy debates over the expense of fighting climate change, because it is used to calculate the cost-benefit analysis required when agencies propose environmental rules. The higher the social cost of carbon, the easier it is to justify the costs of action.

- "새로운 논문은 William Nordhaus의 연구에 기초하고 있는데, 그는 "탄소의 사회적 대가"로 알려진 개념을 내놓았다. 그 개념은 탄소 배출량이 지구에 야기하는 기후 관련 피해를 측정한 것이다. 해당 개념은 기후변화에 대처하는 비용에 관한 정책적 논쟁의 중요한 요소가 되어 왔는데, 이는 당국이 환경적인 정책을 제안할 때 손익분석에 기반이 되었다. 탄소의 사회적 비용이 높으면 높을수록, 그 비용을 정당화하기는 쉬워졌다."

 

 

The current version of the Nordhaus model — the “Dynamic Integrated Climate-Economy,” or DICE — puts the social cost of carbon at about $37 per metric ton. The Obama administration’s estimates put the figure at $50 a ton, but the Trump administration cut the estimate to as little as $1. The Biden administration is working on its own social cost of carbon, expected early next year; a preliminary figure released in February roughly matched the Obama administration’s.

- "현대판 Nordhaus 모델인 DICE는 탄소의 사회적 비용을 톤당 약 37불로 보고 있다. 오바마 정부는 해당 수치를 톤당 50불로 보았으나, 트럼프 정부 때에는 1불 수준으로 보았다. 바이든 정부는 해당 비용 산출을 하고 있는 중이며, 내년에 발표될 것으로 보인다."

 

 

In his paper, Mr. Bressler incorporated recent public health research that estimates the number of excess deaths attributable to rising temperatures into the latest version of the DICE model. The resulting extended model produced a startlingly high figure for the social cost of carbon: $258 per metric ton.

- "Bressler는 그의 논문에서 예상보다 많은 수의 사망자에 대한 최근 공공 보건 연구를 DICE 모델 최신 버전에 통합하였다. 해당 모델은 탄소의 사회적 비용을 놀라운 수준으로 높게 보았고, 그 결과 톤당 258불이 산출되었다."

 

 

He coined a term for the relationship between the increased emissions and excess heat deaths: the “mortality cost of carbon.”

- "그는 탄소배출 증가와 추가 사망과의 관계를 위한 용어를 만들었는데, 바로 "탄소의 사망비용"이다."

 

 

Heat waves, which have been made more frequent and more potent by climate change, have been linked to illness and death, with profound effects in less affluent countries. The recent off-the-charts temperatures in the Pacific Northwest and Canada have already been linked to hundreds of deaths.

- "기후 변화에 의해 더 자주, 강하게 영향을 주는 열파는 질병과 죽음으로 이어졌고, 경제적으로 어려운 국가들에 더 큰 영향을 미치고 있다. 태평양 연안 북서부와 캐나다에서 나타나는 높은 온도는 수많은 죽음으로 이어졌다."

 

 

Others have tried to put numbers on the mortality associated with climate change and the added costs that it entails, most notably the Climate Impact Lab at the University of Chicago. Maureen Cropper, senior fellow at Resources for the Future, a nonpartisan environmental research organization in Washington, suggested that Mr. Bressler’s $258 estimate appeared to be too high, in part because of the way that the paper looks at how people around the world view the value of their own lives. She added that “although one may disagree with some of the author’s assumptions, it is important for researchers to continue the effort.”

- "다른이들은 기후 변화와 연관된 사망에 숫자를 메기려고 했다. Maureen Cropper는 Mr. Bressler의 톤당 258불 책정은 지나치게 높은데, 이는 사람들이 목숨값을 얼마로 보는지와 관련된다고 한다. 그녀는 "비록 어떤이는 저자의 가정에 동의하지 않겠으나, 연구자들은 지속적으로 노력해야 한다"고 말했다."

 

 

Mr. Bressler acknowledged that there were areas of uncertainty in the paper, including those built into some public health research investigating excess deaths caused by heat. He also relied solely on heat-related deaths without adding other climate-related causes of death, including floods, crop failures and civil unrest. The result is that the actual number of deaths could be smaller, or greater. “Based on the current literature,” he said, “this is the best estimate.”

- "Mr. Bressler는 자신의 논문에 불명확한 부분이 있다고 인정했다. 그는 기후와 관련된 다른 사망은 고려하지 않고, 열과 관련된 죽음만 살펴보았다. 그 결과 실제 사망자 수는 적을 수도 있고, 많을 수도 있는 상황이다. 그는 "현재 문헌을 기반으로는, 이게 최선의 예측이다"라고 했다."

 

 

Richard Revesz, a professor at New York University School of Law, praised the new work, which extends research that he and others have done to view the social cost of carbon as the beginning of an understanding of the costs of climate change, not the full cost.

- 뉴욕 법학대한의 Richard Revesz는 해당 연구를 극찬했으며, 해당 연구가 기후 변화의 비용에 대한 이해의 시작으로서 탄소의 사회적 비용을 보고 있다고 했다.

 

 

“It could well have a significant impact on climate change policies,” he said.

- "그는 '해당 연구가 기후 변화 정책에 막대한 영향을 줄 수 있다'고 했다."

 

 

The new research also shows the stark difference between personal carbon footprints and the kind of change that can be achieved through actions at the scale of government and business. Having calculated that 4,434 metric tons of carbon dioxide added to the atmosphere would result in one death during this century, Mr. Bressler said that simply taking one coal-fired power plant offline and replacing it with a zero-emissions alternative for just one year, would result in a “mortality benefit of saving 904 lives” over the century. “That would be a lot more impact than a personal decision,” he said.

- "새로운 연구는 정부와 기업 수준에서 이뤄지는 행동들을 통해 개인의 탄소 발자국과 변화의 종류 사이에 큰 차이가 생길 수 있다고 했다. 대기에 4,434톤의 이산화탄소가 더해지게 되면, 1명이 사망한다고 계산했다. Mr. Bressler는 석탄발전소 하나를 가동중단하고, 이를 탄소배출이 0인 대체재로 바꿔준다면, 904명의 목숨을 살릴 수 잇다고 했다. 그리고 그는 그러한 결정은 개인적 결정에 비해 훨씬 큰 영향력을 줄 것이라고 덧붙였다."

 

 

But he added that he was not promoting one form of action over another. “I’m just quantifying things,” he said, adding that ultimately, “you just have to reduce carbon.”

- "그러나 그는 하나의 행동을 강조하는게 아니라고 했다. '나는 계량화하는 것이며, 당신은 탄소배출을 줄여야한다.'고 했다."

 

 

https://www.nytimes.com/2021/07/29/climate/carbon-emissions-death.html

반응형